جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص IIANV7U72JHZBJTUUZ537JHKE4

de
Feigen.

2 jrp

de
Wein.

3 jšd

de
Isched-Frucht.
de
Gau des Anubis (17.oä Gau, Hundegau, Kynopolis): Der Chenti-tjenenet wünscht, dass Teti lebt (Domäne).
de
Nördlicher Neith-Gau (5. u.äg. Gau): Gelobt ist das Tun des Herischef für Teti (Domäne).
de
Der Westen (3. u.äg. Gau): Ptah hat Teti gelobt (Domäne).
de
Chepesch (2. u.äg. Gau): Ein Guter, den Ptah lobt, ist Teti (Domäne).
de
Westlicher Wa-em-Huu-Gau (7. u.äg. Gau): Ptah lobt das, was Teti tut (Domäne).
de
Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos): Gut ist das, was Teti lobt (Domäne).
de
Vorderseite des Ostgaus (14. uäg. Gau): Mut läßt Teti leben (Domäne).





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feige

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Feigen.





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Wein.





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Isched Frucht (süß, vom jšd-Baum)]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Isched-Frucht.





    4
     
     

     
     


    place_name
    de
    "Gau des Anubis" (17.oä Gau, Hundegau, Kynopolis)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    org_name
    de
    Der Chenti-tjenenet wünscht, dass Teti lebt (Domäne)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
Gau des Anubis (17.oä Gau, Hundegau, Kynopolis): Der Chenti-tjenenet wünscht, dass Teti lebt (Domäne).





    5
     
     

     
     


    place_name
    de
    ON/5.uä Gau

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    "Gelobt ist das Tun des Herischef für Teti" (eine Domäne)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Nördlicher Neith-Gau (5. u.äg. Gau): Gelobt ist das Tun des Herischef für Teti (Domäne).





    6
     
     

     
     


    place_name
    de
    Der Westen (3. u.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    Ptah hat Teti gelobt (Domäne)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Der Westen (3. u.äg. Gau): Ptah hat Teti gelobt (Domäne).





    7
     
     

     
     


    place_name
    de
    Chepesch (2. u.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    "Ein Guter, den Ptah lobt, ist Teti" (eine Domäne)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Chepesch (2. u.äg. Gau): Ein Guter, den Ptah lobt, ist Teti (Domäne).





    8
     
     

     
     


    place_name
    de
    Westlicher Wa-em-Huu-Gau (7. u.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    place_name
    de
    "Ptah lobt das, was Teti tut" (eine Domäne)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Westlicher Wa-em-Huu-Gau (7. u.äg. Gau): Ptah lobt das, was Teti tut (Domäne).





    9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    org_name
    de
    "Gut ist das, was Teti lobt" (eine Domäne)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos): Gut ist das, was Teti lobt (Domäne).





    10
     
     

     
     


    place_name
    de
    Vorderseite des Ostgaus (14. uäg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    org_name
    de
    "Mut läßt Teti leben" (eine Domäne)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
Vorderseite des Ostgaus (14. uäg. Gau): Mut läßt Teti leben (Domäne).
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٢/٢٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold، جمل النص "Texte" (معرف النص IIANV7U72JHZBJTUUZ537JHKE4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IIANV7U72JHZBJTUUZ537JHKE4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)