Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IJDNZSW5CBCZFLC46BWMKOKJAE

*1840b

*1840b Nt/F/Ne AV 7 = 299 ḏ(d)-mdw

de
Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, über das sich Seth gefreut(?) hat.
de
mṯpn.t-Dolch(scheide?).


    *1840b

    *1840b
     
     

     
     




    Nt/F/Ne AV 7 = 299
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_5-lit
    de
    sich freuen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, über das sich Seth gefreut(?) hat.

    substantive_fem
    de
    Dolch (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
mṯpn.t-Dolch(scheide?).
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "PT 653B" (Text-ID IJDNZSW5CBCZFLC46BWMKOKJAE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJDNZSW5CBCZFLC46BWMKOKJAE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)