Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IJOMTMVVANBWJNTTR2EK4SRRZY
de und du kannst die Vorhalle (durch) den Haupteingang und die Ausgänge dieses obengenannten Hauses und Hofes betreten und verlassen,
de und du kannst darin auch mit deinen Leuten und deinen Mitteln jeglichen (Arbeits)aufwand betreiben entsprechend deinem obigen Drittelanteil von heute an fürderhin.
de Wobei die Frau Tharmuthis, Tochter des Gottessieglers und Balsamierers Sokeus, ihre Mutter ist Nephersuchis, sagte:
de "Schreib(t und) tu(t) alles, was oben (geschrieben) ist!"
de "Mein Herz ist damit zufrieden."
de "Ich gebe diese obige Zustimmung, indem ich einen Anspruch habe an den obengenannten Gottessiegler und Balsamierer Pateris, Sohn des Achomnevis, seine Mutter ist Onchis, in bezug auf das Recht der Versorgungsschrift, die er mir ausgestellt hat, daß er mir ihr Recht tue,"
de "indem ich fern bin von dem obengenannten Gottessiegler und Balsamierer Sochotes, Sohn des Paues, in bezug auf das Drittel dieses obengenannten Hauses und das Drittel der Bank an ihrer (Pl.) Südseite, oben und unten, deren Maße und Grenznachbarn oben geschrieben sind."
de "Ich habe nichts mehr auf der Welt von dir zu fordern in ihrem (Pl.) Namen von heute an fürderhin."
de Geschrieben vom Stundenbeobachter des Sobek Stotoetis, Sohn des Petosiris.
de Im(?) Jahr 2, welches entspricht Jahr 3, 2. [Pa]yni, des Königs Ptolemaios (III.), ewiglebend, Sohnes des [P]tolemaios und der Arsinoe, der Geschwistergötter.
(21) |
de und du kannst die Vorhalle (durch) den Haupteingang und die Ausgänge dieses obengenannten Hauses und Hofes betreten und verlassen, |
||
(22) |
de und du kannst darin auch mit deinen Leuten und deinen Mitteln jeglichen (Arbeits)aufwand betreiben entsprechend deinem obigen Drittelanteil von heute an fürderhin. |
||
(23) |
de Wobei die Frau Tharmuthis, Tochter des Gottessieglers und Balsamierers Sokeus, ihre Mutter ist Nephersuchis, sagte: |
||
(24) |
de "Schreib(t und) tu(t) alles, was oben (geschrieben) ist!" |
||
(25) |
de "Mein Herz ist damit zufrieden." |
||
(26) |
de "Ich gebe diese obige Zustimmung, indem ich einen Anspruch habe an den obengenannten Gottessiegler und Balsamierer Pateris, Sohn des Achomnevis, seine Mutter ist Onchis, in bezug auf das Recht der Versorgungsschrift, die er mir ausgestellt hat, daß er mir ihr Recht tue," |
||
(27) |
de "indem ich fern bin von dem obengenannten Gottessiegler und Balsamierer Sochotes, Sohn des Paues, in bezug auf das Drittel dieses obengenannten Hauses und das Drittel der Bank an ihrer (Pl.) Südseite, oben und unten, deren Maße und Grenznachbarn oben geschrieben sind." |
||
(28) |
de "Ich habe nichts mehr auf der Welt von dir zu fordern in ihrem (Pl.) Namen von heute an fürderhin." |
||
(29) |
de Geschrieben vom Stundenbeobachter des Sobek Stotoetis, Sohn des Petosiris. |
||
(30) |
de Im(?) Jahr 2, welches entspricht Jahr 3, 2. [Pa]yni, des Königs Ptolemaios (III.), ewiglebend, Sohnes des [P]tolemaios und der Arsinoe, der Geschwistergötter. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Chicago OIM E25255" (Text ID IJOMTMVVANBWJNTTR2EK4SRRZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJOMTMVVANBWJNTTR2EK4SRRZY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJOMTMVVANBWJNTTR2EK4SRRZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).