Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IP7JGOITZNFNPG54LFHXKD7JEE
en Words to be spoken: Eighth Hour of the Day. [“Lady(?)] of eternity”, variant reading: “She who is jubilating”, is her name.
en She stands for Khonsu.
en Words to be spoken: Lo, Re. Lo, he who is shining, your […] until your hours, who come into existence for you, Re, who come into existence for you, Re.
en Come, shining one […], Great god, come you shining (on) the earth with your form as a Shining-one, Khepri in your form as a Shining-one.
en Protect the Osiris of the God’s Father (and) God’s Beloved Nes(pa)qashuty, triumphant, son of the God’s Father (and) God’s Beloved Pami, triumphant.
(1) |
en Words to be spoken: Eighth Hour of the Day. [“Lady(?)] of eternity”, variant reading: “She who is jubilating”, is her name. |
||
(2) |
en She stands for Khonsu. |
||
(3) |
en Words to be spoken: Lo, Re. Lo, he who is shining, your […] until your hours, who come into existence for you, Re, who come into existence for you, Re. |
||
(4) |
en Come, shining one […], Great god, come you shining (on) the earth with your form as a Shining-one, Khepri in your form as a Shining-one. |
||
(5) |
en Protect the Osiris of the God’s Father (and) God’s Beloved Nes(pa)qashuty, triumphant, son of the God’s Father (and) God’s Beloved Pami, triumphant. |
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "8. Tagesstunde" (Text ID IP7JGOITZNFNPG54LFHXKD7JEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IP7JGOITZNFNPG54LFHXKD7JEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IP7JGOITZNFNPG54LFHXKD7JEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).