Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IPSFXLB7CNDHPGO2URSDQ65Y4U


    verb_3-lit
    de erhellen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Kapelle

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du deinen Schrein(?) erhellen.


    substantive_masc
    de Lobpreis

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit; Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dein Lobpreis (geschieht) in(?) mir zur (rechten) Zeit.


    substantive_fem
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de zehn

    Card.f
    NUM.card:f

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Die 〈zehnte〉 Gestalt deines [Sohnes] Horus ist ⸢in mir⸣.

  (11)

de Mögest du deinen Schrein(?) erhellen.

  (12)

de Dein Lobpreis (geschieht) in(?) mir zur (rechten) Zeit.

  (13)

de Die 〈zehnte〉 Gestalt deines [Sohnes] Horus ist ⸢in mir⸣.

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 107: 10. Tagesstunde" (Text ID IPSFXLB7CNDHPGO2URSDQ65Y4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPSFXLB7CNDHPGO2URSDQ65Y4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPSFXLB7CNDHPGO2URSDQ65Y4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)