oCairo 25284bis(معرف النص IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE)
معرف دائم:
IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE
نوع البيانات: نص
اللغة: Neuägyptisch
تعليق حول فئة النص:
privatrechtliche Texte
التأريخ: Neues Reich
تعليق حول التأريخ:
- Ramessidenzeit
ببليوغرافيا
- Allam, Schafik: Hieratische Ostraka und Papyri aus der Ramessidenzeit, Tübingen 1973, II, Taf.31
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
oCairo 25235bis; -
بروتوكول الملف
-
Erstaufnahme: Walter F. Reineke, Juli 2000
- Überarbeitung der Transliteration und Aktualisierung der Metadaten: Gunnar Sperveslage, Oktober 2024
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Walter Reineke، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، "oCairo 25284bis" (معرف النص IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYFYZREJ4NFGDEUIOKCMD2JFNE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.