(rto) 1,1: Buchtitel(Text-ID IZ2DIHS2MRDLTJ3QYKZ7IHHZ54)


Persistente ID: IZ2DIHS2MRDLTJ3QYKZ7IHHZ54
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZ2DIHS2MRDLTJ3QYKZ7IHHZ54


Datentyp: Text

Kommentar zur Sprache:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.


Datierung: 20. Dynastie

Kommentar zur Datierung:

  • Ende 20. Dynastie. Datierung aufgrund der Paläographie und Orthographie und des Eigennamens Nebmare-nachti, Gardiner, LEM, S. XVIII.


Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung

  • Kolumnen– und Zeilenzählung nach Erman/Lange, übernommen von Gardiner, LEM. Zur besseren Orientierung (s. die jeweils erste Anmerkung von Recto und Verso) wird ihr im Titel noch ein (Rto.) bzw. (Vso.) vorangestellt.


Bibliographie

  • https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=9994 (letzter Zugriff: 12.10.2023) [*P]
  • – E.A.W. Budge, Facsimiles on Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum with Descriptions, Summaries of Contents etc., London 1923, Tf. 15 [*P]
  • – R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies, London 1954 (BrownStud 1), S. 373 [*Ü]
  • – A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies, Bruxelles 1937 (BAe 7), S. 99,16-18 [*K,*T]
  • – A.M. Blackman, T.E. Peet, Papyrus Lansing: A Translation with Notes, in: JEA 11, 1925, S. 285 [K,Ü]
  • – H. Brunner, Altägyptische Erziehung, Wiesbaden 1957, S. 174 [Ü]
  • – A. Erman, H.O. Lange, Papyrus Lansing. Eine ägyptische Schulhandschrift der 20. Dynastie, København 1925 (Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske Meddelelser. X,3), S. 18, 32-33 [K,Ü,T]
  • – M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, Bd. 2, The New Kingdom, Berkeley, Los Angeles, London 1976, S. 168 [Ü]
  • – G. Moers, "Weisheitstexte" in ägyptischer Sprache. Der Papyrus Lansing: Das Lob des Schreiberberufs in einer ägyptischen 'Schülerhandschrift' aus dem ausgehenden Neuen Reich, in: M. Dietrich u.a. (Hgg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. Ergänzungslieferung, Gütersloh 2001, S. 126 [K,Ü]
  • – S. Pernigotti, Scuola e cultura nell'Egitto del Nuovo Regno. Le "Miscellanee neo-egiziane", Brescia 2005 (Testi del Vicino Oriente antico 1, Letteratura egiziana classica 6), 131 [Ü]
  • – K.F.D. Römheld, Die Weisheitslehre im Alten Orient. Elemente einer Formgeschichte, München 1989 (Biblische Notizen. Beihefte 4), S. 68 [Ü]
  • – N. Tacke, Verspunkte als Gliederungsmittel in ramessidischen Schülerhandschriften, Heidelberg 2001 (SAGA 21), S. 83 [K,Ü]


Digitale Verweise

Projet Ramsès 351

Datensatz-Protokoll

  • L. Popko, Erstaufnahme, 06.10.2011

Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein


Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 14.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, "1,1: Buchtitel" (Text-ID IZ2DIHS2MRDLTJ3QYKZ7IHHZ54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZ2DIHS2MRDLTJ3QYKZ7IHHZ54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZ2DIHS2MRDLTJ3QYKZ7IHHZ54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)