T 4: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits](معرف النص IZ2IFY7EUJGGHAVXCZMCQCTUXU)


معرف دائم: IZ2IFY7EUJGGHAVXCZMCQCTUXU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZ2IFY7EUJGGHAVXCZMCQCTUXU


نوع البيانات: نص


التأريخ: 26. Dynastie


ببليوغرافيا

  • W. Schenkel, Die Gräber des Pꜣ-ṯnf-j und eines Unbekannten in der thebanischen Nekropole (Nr. 128 und Nr. 129), in: MDAIK 31, 1975, 138-140; Abb. 7; Taf. 45 [P, F, Ü, K]
  • K. Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit, IV.1, 2014, 196f. (Nr. 53.331) [H]
  • J. Assmann, Das Grab des Basa (Nr. 389) in der thebanischen Nekropole, AV 6, 1973, 95-97 (Text 38) [Parallelen]


الوصف
Parallele: Basa (TT 389), Text 38


بروتوكول الملف

  • dto 2013

كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم


تعليقات الملف

  • vgl. Tb 145


مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/١٠/١٤

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "T 4: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits]" (معرف النص IZ2IFY7EUJGGHAVXCZMCQCTUXU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZ2IFY7EUJGGHAVXCZMCQCTUXU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZ2IFY7EUJGGHAVXCZMCQCTUXU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)