Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte JEKFNYLKK5DK3NMILDXSB2XT2Y

de
Große Tür.
de
Das ist der Mund des Osiris, die Große Treppe [...].


    substantive_masc
    de
    Tür

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Große Tür.





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gelenk (?)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN





    2
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die Große Treppe (heiliger Bereich im Totenreich)

    (unspecified)
    N.m:sg





    2Q
     
     

     
     
de
Das ist der Mund des Osiris, die Große Treppe [...].
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 05.06.2022, dernières modifications: 24.03.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Gunnar Sperveslage, phrases du texte "rechte Tür" (Identifiant de texte JEKFNYLKK5DK3NMILDXSB2XT2Y) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JEKFNYLKK5DK3NMILDXSB2XT2Y/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)