Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U
en These your shins are given to Khonsu, to be his ring of ore.
en And your two shanks of your legs are given (to Khonsu) and they are placed as/in his ring of metal of the sky.
en With respect to its speech:
en May I not say that which you have done.
en 〈I〉 cannot say that which you have done.
en Do not open for yourself the chest in Heliopolis with the seal of Anubis, the lord of Sepa.
en Do not let yourself open the chest which is in the midst of Heliopolis, which Anubis, the lord of Sepa has sealed.
en How miserable (are you).
en I have removed it from your hand.
(131) |
en These your shins are given to Khonsu, to be his ring of ore. |
||
(132) |
en And your two shanks of your legs are given (to Khonsu) and they are placed as/in his ring of metal of the sky. |
||
(133) |
en With respect to its speech: |
||
(134) |
en May I not say that which you have done. |
||
(135) |
en 〈I〉 cannot say that which you have done. |
||
(136) |
en Do not open for yourself the chest in Heliopolis with the seal of Anubis, the lord of Sepa. |
||
(137) |
en Do not let yourself open the chest which is in the midst of Heliopolis, which Anubis, the lord of Sepa has sealed. |
||
(138) |
Middle Egyptian Rto. 6,13a nḫ.wj |
en How miserable (are you). |
|
(139) |
en I have removed it from your hand. |
||
(140) |
en I am the one who smites the rebels. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sätze von Text "The Interpretations of the Secrets of the Ritual of Driving Away the Aggressor" (Text-ID JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.