Grabräuberprozesse(معرف النص JNRDHYMDGVGC3JWLOGMECI4NNI)
معرف دائم:
JNRDHYMDGVGC3JWLOGMECI4NNI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JNRDHYMDGVGC3JWLOGMECI4NNI
نوع البيانات: نص
مسميات/ترجمات أخرى
-
Harris 499; Papyrus Harris 3; TM: 380903
التأريخ: Ramses IX. Neferkare-Setepenre
تعليق حول التأريخ:
- Innerhalb des Textteils, der sich im engeren Sinne mit Grab– und Tempelstraftaten beschäftigt (die Kolumnen des Rectos sowie die Kolumnen 1 und 5–6 des Versos) finden zwei Datierungen statt: einmal in das Regierungsjahr 16, Monat 3 der Achet-Jahreszeit, Tag 19 (vso. 1,1) und ein anderes Mal in das Regierungsjahr 18, Monat 2 der Achet-Jahreszeit, Tag 24 (rto. 3,7). Da viele der genannten Personen auch im Papyrus Léopold II und Papyrus Amherst 6 erscheinen, werden sich beide Datumsangaben auf Ramses IX. beziehen. Vermutlich fand die Niederschrift des Textes um diese Zeit statt (Peet, Tomb-Robberies, 1, 58–60; v. Beckerath, Chronologie der Grabräuberpapyri, 114).
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Zeilenzählung nach KRI VI.
ببليوغرافيا
-
– Gasse, A. (2001): Panakhtemipet et ses complices (à propos du papyrus BM EA 10054, R° 2, 1-5); in: JEA 87, S. 81–92. [*Ü; *K; *H; *P]
-
– KRI VI: Kitchen, K. A. (1983): Ramesside Inscriptions – Historical and Bibliographical. VI; Oxford, 489–497. [H; K]
-
– Peet, T. E. (1930): The Great Tomb-Robberies of the Twentieth Egyptian Dynasty. Being a Critical Study, with Translations and Commentaries, of the Papyri in Which these are Re-corded, 2 Bände; Oxford, 52–71, Taf. 6–8, 39. [Ü; K; H]
-
– KRITA VI: Kitchen, K. A. (2012): Ramesside Inscriptions. Translated & Annotated: Translations.VI; Chichester/Oxford, 370–374. [Ü]
-
– British Museum, pBM EA 10054: https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10054 (26.04.2025). [P]
- – Ramses Online, pLéopold+Amherst: A.-C. Honnay, in: Ramses Online (http://ramses.ulg.ac.be/text/legacy/226). [Ü; K; H]
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
Billy Böhm
بروتوكول الملف
- Billy Böhm, Ersteingabe, 25. April 2025
الترجمة الصوتية للنص
- Billy Böhm
ترجمة النص
-
- Billy Böhm
تحليل النص إلى مواد معجمية
- Billy Böhm
الحواشي النحوية
- Billy Böhm
تعليقات الملف
- Billy Böhm
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Billy Böhm، مع مساهمات من قبل Peter Dils، "Grabräuberprozesse" (معرف النص JNRDHYMDGVGC3JWLOGMECI4NNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JNRDHYMDGVGC3JWLOGMECI4NNI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JNRDHYMDGVGC3JWLOGMECI4NNI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.