Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JPA5IOWHQZGITCIS3K7HUE55GY
fr Car c'est très important ce qu'a fait la vache Ihet pour son fils Rê après son coucher.
fr Alors sa place sera entourée d'une armée de Mehed -variante de ceux qui se laissent tomber (?)- en train de brûler.
fr Si tu as placé cette déesse au cou du roi sur terre,
fr il sera comme une flamme devant ses ennemis sur terre.
fr Si tu l'as placée à son cou après sa mort,
fr il sera divinisé dans la nécropole.
fr et il ne sera repoussé d'aucune porte de la Douat véritablement.
fr Tu devras dire après avoir placé cette déesse à son cou:
fr "Ô le caché des cachés, celui qui est au ciel,
fr Fais attention au cadavre de ton fils!
(31) |
fr Car c'est très important ce qu'a fait la vache Ihet pour son fils Rê après son coucher. |
||
(32) |
fr Alors sa place sera entourée d'une armée de Mehed -variante de ceux qui se laissent tomber (?)- en train de brûler. |
||
(33) |
fr Si tu as placé cette déesse au cou du roi sur terre, |
||
(34) |
fr il sera comme une flamme devant ses ennemis sur terre. |
||
(35) |
fr Si tu l'as placée à son cou après sa mort, |
||
(36) |
SAT 19, 37 wnn =f nṯri̯ m ẖr.t-nṯr.t |
fr il sera divinisé dans la nécropole. |
|
(37) |
fr et il ne sera repoussé d'aucune porte de la Douat véritablement. |
||
(38) |
fr Tu devras dire après avoir placé cette déesse à son cou: |
||
(39) |
fr "Ô le caché des cachés, celui qui est au ciel, |
||
(40) |
fr Fais attention au cadavre de ton fils! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Tb 162" (Text-ID JPA5IOWHQZGITCIS3K7HUE55GY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JPA5IOWHQZGITCIS3K7HUE55GY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JPA5IOWHQZGITCIS3K7HUE55GY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.