Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JUOEEBOZG5HUDFSB6Q6A6NBKTM
de Ich werde nicht davon abgehalten, die Herren der Unterwelt zu sehen. (?)
de Ich rieche die Speise(n) der Neunheit, da ich mit ihnen zusammensitze.
de [Der Vorlesepriester] ruft für mich [den Sarg] an.
de Ich höre (das Vorlesen) des Opferbedarfs.
de Ich betrete die Neschmet-Barke, ohne dass mein Ba von (dem Zusammensein mit) ihrem Herrn zurückgehalten werden kann.
de Sei gegrüßt, Chontamenti, Osiris, der im Thinitischen Gau wohnt!
de Mögest du veranlassen, dass ich in Frieden zum westlichen Himmel übersetze.
de Mögen die Herren des Abgesonderten Landes [mich] empfangen, indem sie zu mir sagen: "Lobpreis, in Frieden!"
de Mögen sie mir einen Platz neben den Großen im Kollegium bereiten.
de Mögen die beiden Ammen mich immer empfangen.
(51) |
de Ich werde nicht davon abgehalten, die Herren der Unterwelt zu sehen. (?) |
||
(52) |
de Ich rieche die Speise(n) der Neunheit, da ich mit ihnen zusammensitze. |
||
(53) |
de [Der Vorlesepriester] ruft für mich [den Sarg] an. |
||
(54) |
de Ich höre (das Vorlesen) des Opferbedarfs. |
||
(55) |
de Ich betrete die Neschmet-Barke, ohne dass mein Ba von (dem Zusammensein mit) ihrem Herrn zurückgehalten werden kann. |
||
(56) |
de Sei gegrüßt, Chontamenti, Osiris, der im Thinitischen Gau wohnt! |
||
(57) |
de Mögest du veranlassen, dass ich in Frieden zum westlichen Himmel übersetze. |
||
(58) |
de Mögen die Herren des Abgesonderten Landes [mich] empfangen, indem sie zu mir sagen: "Lobpreis, in Frieden!" |
||
(59) |
de Mögen sie mir einen Platz neben den Großen im Kollegium bereiten. |
||
(60) |
de Mögen die beiden Ammen mich immer empfangen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Tb 1" (Text-ID JUOEEBOZG5HUDFSB6Q6A6NBKTM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JUOEEBOZG5HUDFSB6Q6A6NBKTM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JUOEEBOZG5HUDFSB6Q6A6NBKTM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.