Stele des Deduantef (Bankes Ms. No. XII C4)(معرف النص JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA)


معرف دائم: JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA


نوع البيانات: نص


اللغة: Mittelägyptisch


التأريخ: Sesostris I. Cheperkare

تعليق حول التأريخ:

  • Horusname und Kartuschen Sesostris' I. auf der Stele.


ببليوغرافيا

  • – B. Porter und R. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, Vol. VII. Nubia, the Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1952, 130 [B].
  • – H. Lyons, in: Bessarione 9, 1900/1901, 427-428 [K; Skizze mit Plan des Tempels].
  • – M.F.L. Macadam, Gleanings from the Bankes Mss., in: JEA 32, 1946, 57-64 (hier: 60-61, Nr. C, und Taf. IX) [*H, *Ü, *K].
  • – H.S. Smith, Excavations at Buhen. II. The Fortress of Buhen. The Inscriptions, EES Excavation Memoir 48, London 1976, 50-52 [B, K, Transkription].
  • – C. Obsomer, Sésostris Ier. Étude chronologique et historique du règne, CÉA 5, Bruxelles 1995, 684-685 (Nr. 141) [*B, Ü, K].
  • – R. Gundlach, Die Königsideologie Sesostris' I. anhand seiner Titulatur (Königtum, Staat und Gesellschaft früher Hochkulturen, 7), Wiesbaden 2008, 156 (Beleg CXLIII) [K]
  • – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 248-249 (Nr. 77) [H, Ü]


بروتوكول الملف

  • – 02.04.2012: Renate Landgrafova (Transkription und Übersetzung);
  • – 27.11.2012: Marc Brose (Texteingabe, Lemmatisierung, grammatische Kodierung)
  • – 05.02.2013: Peter Dils (Überprüfung)

كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا


مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/١٠/١٤

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، "Stele des Deduantef (Bankes Ms. No. XII C4)" (معرف النص JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYSNR27VXJCCXMVTRQHRPQIPMA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)