Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY
de Er soll von Maat schlucken!
de Er sorgt für Fröhlichkeit.
de Er hat getan, was die Menschen sagten, und worüber die Götter erfreut waren.
de Er hat den Gott mit dem zufriedengestellt, was er gern hat.
de Er hat dem Hungrigen Brot gegeben, dem Dürstenden Wasser, dem Nackten Kleidung.
de Er hat dem Schifflosen einen Kahn gegeben.
de Den Göttern hat er Gottesopfer gespendet und Totenopfer den "Verklärten".
de Möget ihr ihn doch retten!
de Möget ihr ihn doch beschützen!
de Denn ihr könnt keine Klage gegen ihn vor dem Herrn der Würdenträger führen!
(11) |
de Er soll von Maat schlucken! |
||
(12) |
de Er sorgt für Fröhlichkeit. |
||
(13) |
de Er hat getan, was die Menschen sagten, und worüber die Götter erfreut waren. |
||
(14) |
de Er hat den Gott mit dem zufriedengestellt, was er gern hat. |
||
(15) |
de Er hat dem Hungrigen Brot gegeben, dem Dürstenden Wasser, dem Nackten Kleidung. |
||
(16) |
de Er hat dem Schifflosen einen Kahn gegeben. |
||
(17) |
de Den Göttern hat er Gottesopfer gespendet und Totenopfer den "Verklärten". |
||
(18) |
de Möget ihr ihn doch retten! |
||
(19) |
de Möget ihr ihn doch beschützen! |
||
(20) |
de Denn ihr könnt keine Klage gegen ihn vor dem Herrn der Würdenträger führen! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.