Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text K3MWOSDBERAVXPSP5XTA4UEPIM



    König opfert Maatfigur für Amun Re [und Göttin]
     
     

     
     


    Name und Titel von König und Götter zerstört
     
     

     
     


    Opet 5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schenken

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Maat-Figur

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

fr Offrir Maât à son père Amon-Rê. Il a fait le don de vie comme Rê.



    Opet 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    {n}
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

fr Toute protection et toute vie derrière lui.



    Opet 5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schenken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Je t'offre le temps de vie de Rê dans le ciel.

  (1)

König opfert Maatfigur für Amun Re [und Göttin] Name und Titel von König und Götter zerstört

  (2)

fr Offrir Maât à son père Amon-Rê. Il a fait le don de vie comme Rê.

  (3)

Opet 5 sꜣ {n} ꜥnḫ ḥꜣ =f nb

fr Toute protection et toute vie derrière lui.

  (4)

fr Je t'offre le temps de vie de Rê dans le ciel.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1e reg: Hnk mAa.t" (Text-ID K3MWOSDBERAVXPSP5XTA4UEPIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K3MWOSDBERAVXPSP5XTA4UEPIM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K3MWOSDBERAVXPSP5XTA4UEPIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)