Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text K426HRHEL5DRVNGKPVVUGK3XDU
de Pepi ist ein wohlausgestatteter, durch seinen Mund Verklärter.
de Pepi ist zu diesem Platz gekommen, der erhabener ist als jeder (andere) Platz, (weil:)
de Die beiden Schilfbündel des Himmels sind von der Morgenbarke für Re hingelegt worden, damit Re auf ihnen zu Harachte zum Horizont übersetze.
de Die beiden Schilfbündel des Himmels sind von der Abendbarke für Harachte hingelegt worden, damit Harachte auf ihnen zu Re zum Horizont übersetze.
de Die beiden Schilfbündel der Nut wurden für diesen Pepi von der Morgenbarke hinabgebracht, damit Pepi auf ihnen um Leben und Wohlergehen willen zu Re zum Horizont emporsteige.
de Dieser Pepi wird auf jener östlichen Seite des Himmels emporsteigen, auf der die Götter geboren werden.
de Wie Horus, wie der Horizontische ist dieser Pepi geboren worden.
de Dieser Pepi ist gerechtfertigt und der Ka dieses Pepi ist gerechtfertigt.
de Jubel für diesen Pepi, Jubel für den Ka dieses Pepi!
de Die Schwester des Pepi ist Sothis, ... Pepi ... der Morgendliche Gott.
(11) |
de Pepi ist ein wohlausgestatteter, durch seinen Mund Verklärter. |
||
(12) |
de Pepi ist zu diesem Platz gekommen, der erhabener ist als jeder (andere) Platz, (weil:) |
||
(13) |
de Die beiden Schilfbündel des Himmels sind von der Morgenbarke für Re hingelegt worden, damit Re auf ihnen zu Harachte zum Horizont übersetze. |
||
(14) |
de Die beiden Schilfbündel des Himmels sind von der Abendbarke für Harachte hingelegt worden, damit Harachte auf ihnen zu Re zum Horizont übersetze. |
||
(15) |
de Die beiden Schilfbündel der Nut wurden für diesen Pepi von der Morgenbarke hinabgebracht, damit Pepi auf ihnen um Leben und Wohlergehen willen zu Re zum Horizont emporsteige. |
||
(16) |
de Dieser Pepi wird auf jener östlichen Seite des Himmels emporsteigen, auf der die Götter geboren werden. |
||
(17) |
de Wie Horus, wie der Horizontische ist dieser Pepi geboren worden. |
||
(18) |
de Dieser Pepi ist gerechtfertigt und der Ka dieses Pepi ist gerechtfertigt. |
||
(19) |
de Jubel für diesen Pepi, Jubel für den Ka dieses Pepi! |
||
(20) |
de Die Schwester des Pepi ist Sothis, ... Pepi ... der Morgendliche Gott. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 473" (Text-ID K426HRHEL5DRVNGKPVVUGK3XDU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K426HRHEL5DRVNGKPVVUGK3XDU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K426HRHEL5DRVNGKPVVUGK3XDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.