Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM
de [§331] Da sandte Seine Majestät LHG um zu Hören ihre Worte.
de [§332] Er reichte seine Hände(?) in Frieden und 〈zog〉 nach Süden.
de [§333] Friedlich (Zurück)gehen 〈nach〉 Äg[yp]ten zusammen mit seinen Würdenträgern, seinem Heer und seiner Wagenkämpfertruppe
de [§334] in Leben und Wohlergehen bei ihm [§335] beim [Vertreiben] für ihn alle Länder 〈aus〉 Furcht vor 〈ihm〉.
de [§336] Seine (= Ramses II.) Kraft ist wie die des Herrn der Beiden Länder LHG (= Ramses II.), [sie] sch⸢ützte⸣ sein Heer. ????
de [§337] Alle Fremdländer kamen wegen seines Namens.
de Ihre (= der Länder) Großen huldigten und priesen sein Gesicht.
de [§338] Seine Majestät LHG erreichte Pira[mes]se (= Residenz im westlichen Nildelta), den großen Ka des Preharachte (= Beiname der Stadt).
de [§339] Ausruhen in seinem Palast LHG des Lebens und Wohlergehens wie Re auf seinen beiden Thronen.
de [§340] ... zu ihm (und?) begrüßten seinen Ka und sprachen zu ihm:
(221) |
de [§331] Da sandte Seine Majestät LHG um zu Hören ihre Worte. |
||
(222) |
de [§332] Er reichte seine Hände(?) in Frieden und 〈zog〉 nach Süden. |
||
(223) |
de [§333] Friedlich (Zurück)gehen 〈nach〉 Äg[yp]ten zusammen mit seinen Würdenträgern, seinem Heer und seiner Wagenkämpfertruppe |
||
(224) |
de [§334] in Leben und Wohlergehen bei ihm [§335] beim [Vertreiben] für ihn alle Länder 〈aus〉 Furcht vor 〈ihm〉. |
||
(225) |
de [§336] Seine (= Ramses II.) Kraft ist wie die des Herrn der Beiden Länder LHG (= Ramses II.), [sie] sch⸢ützte⸣ sein Heer. ???? |
||
(226) |
de [§337] Alle Fremdländer kamen wegen seines Namens. |
||
(227) |
de Ihre (= der Länder) Großen huldigten und priesen sein Gesicht. |
||
(228) |
de [§338] Seine Majestät LHG erreichte Pira[mes]se (= Residenz im westlichen Nildelta), den großen Ka des Preharachte (= Beiname der Stadt). |
||
(229) |
de [§339] Ausruhen in seinem Palast LHG des Lebens und Wohlergehens wie Re auf seinen beiden Thronen. |
||
(230) |
de [§340] ... zu ihm (und?) begrüßten seinen Ka und sprachen zu ihm: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (Rf-S)" (Text-ID KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.