Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM
de [§92] Da sprach Seine Majestät LHG:
de "Was ist los mit dir, mein [Va]ter Amun?
de [§93] Siehe, ist (der etwa) ein Vater, der 〈seinen〉 Sohn negiert?
de [§94] Pflegte ich (gewöhnlich) Taten ohne dein Wissen zu vollbringen?
de [§95] Zog (ich) nicht los und stehe (ich) nicht (jetzt hier) wegen deines Ausspruchs, wobei (ich) nie einen Plan aus deinem Mund übertrat [§95bis] (und) deinen Plan nicht missachtete?
de [§96] Wie überlegen ist er doch, der große Herr LHG Ägyptens, die Fremdländischen an den Beginn seines Weges herantreten zu lassen!
de [§97] Was aber bedeuten 〈dir〉 diese Asiaten, (o) Amun, d(ies)er Elenden, die Gott nicht kennen?
de [§98] Errichtete ich dir nicht sehr viele Denkmäler,
de [§99] füllte ich deinen Tempel(haushalt) (nicht) mit meinen Kriegsgefangenen,
de [§100] erbaute (ich) dir (nicht) den Millionenjahrtempel,
(31) |
92 ꜥḥꜥ.n ḏd ḥm =f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) |
de [§92] Da sprach Seine Majestät LHG: |
|
(32) |
de "Was ist los mit dir, mein [Va]ter Amun? |
||
(33) |
de [§93] Siehe, ist (der etwa) ein Vater, der 〈seinen〉 Sohn negiert? |
||
(34) |
de [§94] Pflegte ich (gewöhnlich) Taten ohne dein Wissen zu vollbringen? |
||
(35) |
de [§95] Zog (ich) nicht los und stehe (ich) nicht (jetzt hier) wegen deines Ausspruchs, wobei (ich) nie einen Plan aus deinem Mund übertrat [§95bis] (und) deinen Plan nicht missachtete? |
||
(36) |
de [§96] Wie überlegen ist er doch, der große Herr LHG Ägyptens, die Fremdländischen an den Beginn seines Weges herantreten zu lassen! |
||
(37) |
de [§97] Was aber bedeuten 〈dir〉 diese Asiaten, (o) Amun, d(ies)er Elenden, die Gott nicht kennen? |
||
(38) |
de [§98] Errichtete ich dir nicht sehr viele Denkmäler, |
||
(39) |
de [§99] füllte ich deinen Tempel(haushalt) (nicht) mit meinen Kriegsgefangenen, |
||
(40) |
de [§100] erbaute (ich) dir (nicht) den Millionenjahrtempel, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (Rf-S)" (Text-ID KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.