Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte KEFUDCKDVFEIZFVGK7XLLEOT2U

de
Drück du doch!

2 Beischrift zerstört [j]rp

de
--Beischrift_zerstört-- Wein.





    1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (aus)drücken

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Drück du doch!





    2
     
     

     
     





    Beischrift zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg
de
--Beischrift_zerstört-- Wein.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "4. Register von oben" (Identifiant de texte KEFUDCKDVFEIZFVGK7XLLEOT2U) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KEFUDCKDVFEIZFVGK7XLLEOT2U/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)