Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KHSOIEZJJFFWJMTR26DED232WI
de
[§43] Das ganze Land Chatti und 〈Naharina〉 kamen, ebenso A(rzawa), [§44] [Dadarn]y?, Keschkesch, Q[?], [§45] --fehlt--, [§46] Kizzuwatna, Ka[rkemi]sch, [U]ga(rit), [§47] Qadi,
das gesamte [Nuka]sse, Musch[natu, Qadesch].
de [§48] Er (= Muwatalli) ließ kein Fremdland zurück, um es nicht zu holen in jedem weit entfernten Land, [§49] wobei ihre Großen (= Fürsten der obigen Fremdländer) d(⸮ort?) b⸮ei? ihnen waren und jedermann sein Heer [dabei hatte].
de [§50] ⸮Ihre? Streitwag〈en〉kämpfer waren zahlreich ohne ihresgleichen.
de [§51] Sie bedeckten Berg und Tal, wobei sie so zahlreich wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren.
de [§52] Er (= Muwatalli) ließ kein Silber in seinem Land zurück und entnahm es aus seinem ganzen Besitz.
de [§53] Er (= Muwatalli) gab es (= Silber) [an] alle Fremdländer, um es/ihn zu bringen m〈it〉 sich zum Kampf.
de [§54-75]
de [§76]
de Da erschien Seine Majestät LHG wie Mon(th).
de [§77] Er kleidete sich in sein Schuppenpanzerhemd.
(51) |
de
[§43] Das ganze Land Chatti und 〈Naharina〉 kamen, ebenso A(rzawa), [§44] [Dadarn]y?, Keschkesch, Q[?], [§45] --fehlt--, [§46] Kizzuwatna, Ka[rkemi]sch, [U]ga(rit), [§47] Qadi, |
||
(52) |
de [§48] Er (= Muwatalli) ließ kein Fremdland zurück, um es nicht zu holen in jedem weit entfernten Land, [§49] wobei ihre Großen (= Fürsten der obigen Fremdländer) d(⸮ort?) b⸮ei? ihnen waren und jedermann sein Heer [dabei hatte]. |
||
(53) |
de [§50] ⸮Ihre? Streitwag〈en〉kämpfer waren zahlreich ohne ihresgleichen. |
||
(54) |
de [§51] Sie bedeckten Berg und Tal, wobei sie so zahlreich wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren. |
||
(55) |
de [§52] Er (= Muwatalli) ließ kein Silber in seinem Land zurück und entnahm es aus seinem ganzen Besitz. |
||
(56) |
de [§53] Er (= Muwatalli) gab es (= Silber) [an] alle Fremdländer, um es/ihn zu bringen m〈it〉 sich zum Kampf. |
||
(57) |
54-75 |
54-75 fehlen |
de [§54-75] |
(58) |
76 |
76 Anfang fehlt |
de [§76] |
(59) |
de Da erschien Seine Majestät LHG wie Mon(th). |
||
(60) |
de [§77] Er kleidete sich in sein Schuppenpanzerhemd. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (ChB1 + ChB2)" (Text-ID KHSOIEZJJFFWJMTR26DED232WI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHSOIEZJJFFWJMTR26DED232WI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHSOIEZJJFFWJMTR26DED232WI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.