Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text KJRRAC7GHFHOFAIYHQG3MK3KG4





    linker Szenentitel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de pflügen

    Inf
    V\inf

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Jasen

    (unspecified)
    PERSN

de Das Betrachten der Feldbestellung (durch) den Verwalter des Königsvermögens Jasen.





    oberes Register, Beischrift 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Viehweide

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Weide-Langhornrind.





    oberes Register, Beischrift 2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufhäufen (Korn und Garben)

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Kornhaufen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Aufhäufen des Kornhaufens.





    unteres Register, Beischrift 1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg

de Eine Kuh.





    unteres Register, Beischrift 2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Eine große Kuh.





    unteres Register, Beischrift 3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorsteher des Rinderstalls

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Stallvorsteher.





    unteres Register, Beischrift 4
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de entbinden

    Inf.t
    V\inf

de Das Entbinden.





    unteres Register, Beischrift 5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Inf.t
    V\inf

de Das Gebären.





    rechter Szenentitel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de (Papyrus) reißen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Papyrus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in; zu; an; aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sumpf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Jasen

    (unspecified)
    PERSN

de Das Ausreißen des Papyrus für Hathor 〈im〉 Sumpfgebiet seitens des Chentischi (Pächter ?) Jasen.

  (1)

de Das Betrachten der Feldbestellung (durch) den Verwalter des Königsvermögens Jasen.

  (2)

oberes Register, Beischrift 1 ng(ꜣ.w) n(.j) mr

de Ein Weide-Langhornrind.

  (3)

oberes Register, Beischrift 2 wbs zp(.t)

de Das Aufhäufen des Kornhaufens.

  (4)

unteres Register, Beischrift 1 jd.t

de Eine Kuh.

  (5)

unteres Register, Beischrift 2 jd.t wr.t

de Eine große Kuh.

  (6)

unteres Register, Beischrift 3 (j)m(.j)-rʾ-mḏ(.t)

de Ein Stallvorsteher.

  (7)

unteres Register, Beischrift 4 sfḫ.t

de Das Entbinden.

  (8)

unteres Register, Beischrift 5 msi̯.t

de Das Gebären.

  (9)

de Das Ausreißen des Papyrus für Hathor 〈im〉 Sumpfgebiet seitens des Chentischi (Pächter ?) Jasen.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text " Nordwand" (Text-ID KJRRAC7GHFHOFAIYHQG3MK3KG4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KJRRAC7GHFHOFAIYHQG3MK3KG4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KJRRAC7GHFHOFAIYHQG3MK3KG4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)