Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text KLK4VCWWEVEL3KTR6SEJZJTKKE





    Dd, B2, Z. 8
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Abaton (griech.)

    (unspecified)
    N




    Dd, B2, Z. 9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Philae

    (unspecified)
    TOPN

fr [Récitation par] Isis [qui donne la vie, dame de l'Ab]aton [dame] de Philae.



    Rede vor den Beinen der Isis nicht eingraviert
     
     

     
     


    Inschrift der [dritten Gottheit] nicht erhalten
     
     

     
     
  (1)

fr [Récitation par] Isis [qui donne la vie, dame de l'Ab]aton [dame] de Philae.

  (2)

Rede vor den Beinen der Isis nicht eingraviert

Rede vor den Beinen der Isis nicht eingraviert

  (3)

Inschrift der [dritten Gottheit] nicht erhalten

Inschrift der [dritten Gottheit] nicht erhalten

Text-Pfad(e):

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.05.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Isis" (Text-ID KLK4VCWWEVEL3KTR6SEJZJTKKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KLK4VCWWEVEL3KTR6SEJZJTKKE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KLK4VCWWEVEL3KTR6SEJZJTKKE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)