Verso: Verwaltungstext(Text-ID KVRIJQJNXBBCJPKFBBWXRQ2R4U)
Persistente ID:
KVRIJQJNXBBCJPKFBBWXRQ2R4U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVRIJQJNXBBCJPKFBBWXRQ2R4U
Datentyp: Text
Weitere Bezeichnungen / Übersetzungen
-
Late-Egyptian Stories
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Sprache: literarisches Neuägyptisch
Datierung: 21. Dynastie – 22.–23. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- Anhand der Paläographie ist die Handschrift in die 21. oder frühe 22. Dynastie zu datieren (Schipper, S. 4).
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Kolumnen– und Zeilenzählung nach Korostovcev und Gardiner.
Bibliographie
-
– A.H. Gardiner, Late-Egyptian Stories; Bruxelles 1981 (Reprint von 1932) (BiAe 1); S. XI-XII, 76 [*K,*T]
-
– M.A. Korostovcev, Puteshestvie Un-Amuna v Bibl. Egipetskij ieraticeskij papirus No. 120 Gosudarstvennogo muzeja izobrazitel'nych iskusstv im. A.S. Pushkina v Moskve; Moskva 1960, S. 33, 86, 134 [K,*P,T,Ü]
-
– H. Goedicke, The Report of Wenamun; Baltimore, London 1975, S. 8-9 [K,T,Ü]
-
– W. Golénischeff, Papyrus hiératique de la collection W. Golénischeff. Contenant la description du voyage de l'égyptien Ounou-Amon en Phénicie; in: RecTrav 21, 1899, S. 102 [K,P]
-
– R. Ritner, The Libyan Anarchy. Inscriptions from Egypt's Third Intermediate Period; Leiden/Bosten 2012, S. 98 [Ü]
- – B.U. Schipper, Die Erzählung des Wenamun. Ein Literaturwerk im Spannungsfeld von Politik, Geschichte und Religion; Fribourg 2005 (OBO 209), S. 102 [T,Ü]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
- L. Popko, Erstaufnahme, 26.10.2006
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Daniel A. Werning, "Verso: Verwaltungstext" (Text-ID KVRIJQJNXBBCJPKFBBWXRQ2R4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVRIJQJNXBBCJPKFBBWXRQ2R4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVRIJQJNXBBCJPKFBBWXRQ2R4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.