Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KWHFNN66VJEGXPT5EMI323MFVE
de Worte sprechen seitens der sechsten Stunde der Nacht.
de 'Herrin der Morgendämmerung, die die Bas verbirgt' (?)/'Herrin des Augenblicks, die die Bas verbirgt' (?) ist ihr Name.
de Sie erhebt sich für Seth.
de Worte sprechen:
de Die Türflügel des Himmels sind geöffnet/öffnen sich für den Iri-pat, Hati-a, Vorsteher [...]
de Die Türflügel der Erde sind aufgetan/tun sich auf für den Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
de Die Riegel des Geb sind geöffnet/öffnen sich für diesen Hati-a, Vorsteher der Priester und Herrscher der Wüsten in Theben, den Hati-a, Vorsteher der Priester [... von] Oberägypten, den Hati-a, Vorsteher von Oberäypten, Vorsteher der Priester von Wadjet, den Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Nedjefet-chenet, Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
de Der den Padihorresnet, den Gerechtfertigten, bewacht hat, [...].
de Der seinen Arm an Padihorresnet, den Gerechtfertigten gebunden hatte, löst seinen Arm von ihm zur Erde.
(1) |
de Worte sprechen seitens der sechsten Stunde der Nacht. |
||
(2) |
de 'Herrin der Morgendämmerung, die die Bas verbirgt' (?)/'Herrin des Augenblicks, die die Bas verbirgt' (?) ist ihr Name. |
||
(3) |
de Sie erhebt sich für Seth. |
||
(4) |
de Worte sprechen: |
||
(5) |
de Die Türflügel des Himmels sind geöffnet/öffnen sich für den Iri-pat, Hati-a, Vorsteher [...] |
||
(6) |
de Die Türflügel der Erde sind aufgetan/tun sich auf für den Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, den Gerechtfertigten. |
||
(7) |
de Die Riegel des Geb sind geöffnet/öffnen sich für diesen Hati-a, Vorsteher der Priester und Herrscher der Wüsten in Theben, den Hati-a, Vorsteher der Priester [... von] Oberägypten, den Hati-a, Vorsteher von Oberäypten, Vorsteher der Priester von Wadjet, den Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Nedjefet-chenet, Padihorresnet, den Gerechtfertigten. |
||
(8) |
{⸢š⸣}〈zn〉 3,5Q |
de (öffnen) [...] |
|
(9) |
de Der den Padihorresnet, den Gerechtfertigten, bewacht hat, [...]. |
||
(10) |
de Der seinen Arm an Padihorresnet, den Gerechtfertigten gebunden hatte, löst seinen Arm von ihm zur Erde. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "T 131: 6. Nachtstunde (Tb 68 [Anfang])" (Text-ID KWHFNN66VJEGXPT5EMI323MFVE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KWHFNN66VJEGXPT5EMI323MFVE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KWHFNN66VJEGXPT5EMI323MFVE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.