Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text L7NETUREY5FDZFN4MQ7QITPW74

  (1)

de Vornehmer des Königs und Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Kai-em-senu, mit schönem Namen Senu, der Versorgte bei seinem Herrn.



    Z1
     
     

     
     

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-em-senu

    (unspecified)
    PERSN


    Z2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    person_name
    de PN/m&f

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

de Vornehmer des Königs und Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Kai-em-senu, mit schönem Namen Senu, der Versorgte bei seinem Herrn.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "TEXT" (Text-ID L7NETUREY5FDZFN4MQ7QITPW74) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L7NETUREY5FDZFN4MQ7QITPW74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)