Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54
en She has consigned the one who does evil to his slaughter-house.
en O (you) seven uraei of Atum, who seize the hearts (of the enemies), who capture hearts, who boil the rebels with their blast of fire.
en May you take the hearts, may you capture the hearts of Seth, that one, the wretched one, together with his confederates.
en May you boil their limbs with the flame which is in your mouths.
en They shall not come forth.
en They shall not escape from the place of execution of the East, forever.
en Beware of saying as an utterance, as the words of those whose mouths babble, (when) their utterances are at their prolix.
en ‘Is (there) a mother who eats (her) children?’
en ‘Is (there) a woman who sharpens the knife against the one who came forth from her?’
en I have opened my mouth in order to eat.
(271) |
en She has consigned the one who does evil to his slaughter-house. |
||
(272) |
en O (you) seven uraei of Atum, who seize the hearts (of the enemies), who capture hearts, who boil the rebels with their blast of fire. |
||
(273) |
en May you take the hearts, may you capture the hearts of Seth, that one, the wretched one, together with his confederates. |
||
(274) |
en May you boil their limbs with the flame which is in your mouths. |
||
(275) |
en They shall not come forth. |
||
(276) |
en They shall not escape from the place of execution of the East, forever. |
||
(277) |
en Beware of saying as an utterance, as the words of those whose mouths babble, (when) their utterances are at their prolix. |
||
(278) |
en ‘Is (there) a mother who eats (her) children?’ |
||
(279) |
en ‘Is (there) a woman who sharpens the knife against the one who came forth from her?’ |
||
(280) |
en I have opened my mouth in order to eat. |
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentences of text "Ritual for Felling Seth and His Confederates" (Text ID LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).