Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54
en I have given the heritage to the son of the heir, the son of my son, who opened the womb, the opener of the ways, like that which Re-Atum did for Shu, the great one, the eldest of the lord of all, as Shu [gave] for me in turn.
en Behold, I have given all my possessions to the son of Osiris, [Horus, the son of Isis, the child] of Chemmis, the foremost of the two houses.
en [He is] the heir, [son of the heir].
en He is, now, on the throne of Geb.
en He ruled over the banks [as/in the kingship of Tatenen].
en The great Isden is writing (it) down.
en Seshat [is making the testament.
en Horus is standing up] according to it, the Mekes-sceptre in his hand and the testament of his father.
en [The white crown was set on him as] king of the crown of Upper Egypt, and the red crown as king of the crown of Lower Egypt, united [as the double crown on his head as king of Upper] and Lower Egypt.
en The great Ennead is in joy and jubilation [for him].
(21) |
en I have given the heritage to the son of the heir, the son of my son, who opened the womb, the opener of the ways, like that which Re-Atum did for Shu, the great one, the eldest of the lord of all, as Shu [gave] for me in turn. |
||
(22) |
en Behold, I have given all my possessions to the son of Osiris, [Horus, the son of Isis, the child] of Chemmis, the foremost of the two houses. |
||
(23) |
en [He is] the heir, [son of the heir]. |
||
(24) |
en He is, now, on the throne of Geb. |
||
(25) |
en He ruled over the banks [as/in the kingship of Tatenen]. |
||
(26) |
en The great Isden is writing (it) down. |
||
(27) |
en Seshat [is making the testament. |
||
(28) |
en Horus is standing up] according to it, the Mekes-sceptre in his hand and the testament of his father. |
||
(29) |
en [The white crown was set on him as] king of the crown of Upper Egypt, and the red crown as king of the crown of Lower Egypt, united [as the double crown on his head as king of Upper] and Lower Egypt. |
||
(30) |
en The great Ennead is in joy and jubilation [for him]. |
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentences of text "Ritual for Felling Seth and His Confederates" (Text ID LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).