Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LCXU3ATYXFCNLIACMSOBU2IGIY
de Kein Tadel ist an ihm mittels der Waage gefunden worden.
de Es gibt niemand, der ihn (einen Tadel von ihm) kennt.
de Ich bin durch zahlreiche Münder geprüft.
de Sein Ba ist gegenüber (seinem) Herzen aufgestellt worden.
de Er wurde heilen Mundes/verschwiegen(?) auf Erden befunden.
de Siehe, ich bin vor dir, Herr der Götter.
de Ich habe den [Kanal] der Beiden Wahrheiten erreicht, ⸢erschienen⸣ als lebender Gott und leuchtend unter der Neunheit, die im Himmel ist.
de Ich [will/werde] ⸢wie einer⸣ von euch sein.
de Ich habe meine [Schritte] in Cheraha erhoben (?).
de Ich sehe Orion, den Erhabenen, und durchziehe den Nun.
(41) |
de Kein Tadel ist an ihm mittels der Waage gefunden worden. |
||
(42) |
de Es gibt niemand, der ihn (einen Tadel von ihm) kennt. |
||
(43) |
de Ich bin durch zahlreiche Münder geprüft. |
||
(44) |
de Sein Ba ist gegenüber (seinem) Herzen aufgestellt worden. |
||
(45) |
de Er wurde heilen Mundes/verschwiegen(?) auf Erden befunden. |
||
(46) |
de Siehe, ich bin vor dir, Herr der Götter. |
||
(47) |
de Ich habe den [Kanal] der Beiden Wahrheiten erreicht, ⸢erschienen⸣ als lebender Gott und leuchtend unter der Neunheit, die im Himmel ist. |
||
(48) |
de Ich [will/werde] ⸢wie einer⸣ von euch sein. |
||
(49) |
de Ich habe meine [Schritte] in Cheraha erhoben (?). |
||
(50) |
de Ich sehe Orion, den Erhabenen, und durchziehe den Nun. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, Sätze von Text "Tb 1" (Text-ID LCXU3ATYXFCNLIACMSOBU2IGIY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCXU3ATYXFCNLIACMSOBU2IGIY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCXU3ATYXFCNLIACMSOBU2IGIY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.