Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, gerechtfertigt, der bei allen Geheimnissen der Unterwelt Zutritt hat.
de Er läßt Osiris NN einen Herrn des Schreitens am unzugänglichen Platz sein.
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN.
de Er werde Herr eines Platzes im Totenreich.
de Er läßt kein Übel im Totenreich zu ("auf") Osiris NN emporsteigen.
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den Ba, der die Reden der Götter hört.
de Er läßt Osiris NN, gerechtfertigt, Re bei seinem Auf- und Untergang schauen.
(61) |
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, gerechtfertigt, der bei allen Geheimnissen der Unterwelt Zutritt hat. |
||
(62) |
9.7.1a sštꜣ-Wsjr |
de Der Osiris verbirgt |
|
(63) |
de Er läßt Osiris NN einen Herrn des Schreitens am unzugänglichen Platz sein. |
||
(64) |
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. |
||
(65) |
de Er werde Herr eines Platzes im Totenreich. |
||
(66) |
9.8.1a šrm |
de Der Segnende(?) |
|
(67) |
de Er läßt kein Übel im Totenreich zu ("auf") Osiris NN emporsteigen. |
||
(68) |
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den Ba, der die Reden der Götter hört. |
||
(69) |
9.9.1a sṯꜣ |
de Der Ziehende |
|
(70) |
de Er läßt Osiris NN, gerechtfertigt, Re bei seinem Auf- und Untergang schauen. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 168" (Text ID LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).