Fries 1 vom Osten, Edfou III, 213.12-214.18 (Stundenritual, 1. Tagesstunde)(معرف النص LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI)


معرف دائم: LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI


نوع البيانات: نص


تعليق حول فئة النص:
Stundenritual, Tagesstunden


معلومات عن عدد السطور/الأعمدة

  • – line count: nach der Kolumnennummerierung in Edfou IX, Tafel.
  • – para: nach der Seiten– und Zeilenzahl in Edfou III, Text.


ببليوغرافيا

  • – É. Chassinat, Le temple d'Edfou, Tôme III, Le Caire 1928, 213.12-214.18; Le temple d'Edfou, Tôme IX, Le Caire 1929, Tf. 70 (1er tableau) [*H,L]
  • – E. Graefe, Das Stundenritual: Erste Stunde (synoptische Online-Edition: https://www.uni-muenster.de/IAEK/forschen/aeg/proj/laufend/stundenritual.html, 02.07.2021) [H]
  • Übersetzungen und Kommentare nach Parallelversionen:
  • – J. Assmann, Liturgische Lieder an den Sonnengott, MÄS 19, Berlin 1969, 150-159 [Ü,K]
  • – J. Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete (Orbis Biblicus et Orientalis), 2. Aufl., Freiburg/Göttingen 1999, 74-75 (Text 1) [Ü]
  • – J. Assmann, Sonnenhymnen in thebanischen Gräbern, Mainz 1983, 238-240 (Text 172) [U,Ü,K] (Version von TT 183)
  • – K. Kuhlmann und W. Schenkel, Das Grab des Ibi: Theben Nr. 36 (Achäologische Veröffentlichungen 15), Mainz 1983, 200 (Text T 390) und Taf. 66 [Ü von TT 33]
  • – Chr. Thiers und Y. Volokhine, Ermant I (MIFAO 124), Le Caire 2005, 33 und 68-70 [Ü des Hymnus,K]
  • – J. Assmann und A. Kucharek, Ägyptische Religion. Götterreligion, Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2018, 310-311 und 836-838 [Ü,K] (Übers. des Hymnus identisch mit ÄHG)
  • – E. Graefe, The Ritual of the Hours of the Day on the inner vault of the qrsw-coffin of Nes(pa)qashuty from Deir el-Bahari, in: Z. E. Szafrański (Ed.), Deir el-Bahari Studies 2 = Polish Archaeology in the Mediterranean 27/2, Warsaw 2018 (DOI: 10.5604/01.3001.0013.3237), 148 und 177-179 [Ü nach Nespaqaschuti, K]
  • – Kh. Hassan, A Solar Hymn Ostracon from Deir el-Bahari, in: BIFAO 114, 2014, 245-260 [P,F,H,U,Ü,K]


بروتوكول الملف

  • – Erhart Graefe: Vorlage der Textsynopse, Transkription, Übersetzung, 20. Febr. 2018
  • – Peter Dils: Texteingabe (Lemmatisierung, grammatische Kodierung) nach Vorlagen von Erhart Graefe (Transkription, Übersetzung); Hieroglypheneingabe nach Edfou III; Metadaten: 09. Mai 2018

كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا


مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٥/٠٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/١٠/١٤

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، "Fries 1 vom Osten, Edfou III, 213.12-214.18 (Stundenritual, 1. Tagesstunde)" (معرف النص LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)