Fragment B, verso: Demotische Notiz(معرف النص LEEC7FOKXZBBZGAPZMOPRYYBNQ)
معرف دائم:
LEEC7FOKXZBBZGAPZMOPRYYBNQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEEC7FOKXZBBZGAPZMOPRYYBNQ
نوع البيانات: نص
الخط: Demotisch
اللغة: Ägyptisch-Koptisch
تعليق حول اللغة:
Der Text ist zu zerstört, um die Sprachstufe sicher bestimmen zu können. Wo er besser erhalten ist, liegen meist feste Formulare vor. Die Verwendung des Demonstrativpronomens tn (Zeile B.x+12; evtl. auch B.x+5 und B.x+8) ist zumindest eine ältere Erscheinung. Die Verwendung von pr-ꜥꜣ: „Pharao“ als Herrschertitel (Zeile B.x+17) ist dagegen nachklassisch. Weder der Relativkonverter n.tj (B.x+5, B,x+12) noch die Genitiv-Nisbe n (B.x+21) zeigen eine Anpassung an feminine Bezugswörter. Die Schreibung von pẖr.t mit zwei r übereinander (Verwechslung der Hieratogramme von pẖr und r, B.x+16) ist erst ab der Ramessidenzeit belegt. Töpfer, in: Fs Fischer-Elfert, 1147 erklärt die ungewöhnliche Graphie von šnꜥ in Zeile B.x+4 mit der fehlenden Vertrautheit des Schreibers mit diesem Wort. Dies spricht für eine sehr späte Abfassungszeit.
Die Notizen auf der Rückseite zeigen, wenn richtig gelesen, die jüngere Bildung der Ordinalzahlen mit mḥ statt mit dem Suffix .nw. Ein Zeichenrest lässt sich vielleicht zum jüngeren Artikel pꜣ ergänzen, Töpfer, in: Fs Fischer-Elfert, 1138.
تعليق حول التأريخ:
- Nach der Paläographie spätes 1. Jh. v.Chr. bis frühes 1. Jh. n.Chr., Töpfer, in: Fs Fischer-Elfert, 1139-1140.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Fragment– und Zeilenzählung nach Töpfer.
ببليوغرافيا
- – S. Töpfer, Magika Hieratika in Kopenhagen – Sprüche zum Schutz des Leibes auf pCarlsberg 906, in: M. Brose, et al. (Hrsg.), En détail – Philologie und Archäologie im Diskurs. Festschrift für Hans-Werner Fischer-Elfert, Bd. 2, ZÄSB 7.2 (Berlin 2019), 1137-1157 [*F,*T,*U,*Ü,*K]
مسار (مسارات) هرمية:
الترجمة الصوتية للنص
- – Lutz Popko, 27. Februar 2025: Ersteingabe
ترجمة النص
-
- – Lutz Popko, 27. Februar 2025: Ersteingabe
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، "Fragment B, verso: Demotische Notiz" (معرف النص LEEC7FOKXZBBZGAPZMOPRYYBNQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEEC7FOKXZBBZGAPZMOPRYYBNQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEEC7FOKXZBBZGAPZMOPRYYBNQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.