Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LLZHVMIBNNF7JKPXKEAFPKMBH4



    König [opfert Wein] vor einem Gott und einer Göttin

    König [opfert Wein] vor einem Gott und einer Göttin
     
     

     
     


    Oberkörper und Namen von König, Gott und Göttin zerstört

    Oberkörper und Namen von König, Gott und Göttin zerstört
     
     

     
     


    Big10,3

    Big10,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schenken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de herrlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de tun

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

fr [Offrir] le vin à son père vénérable pour qu'il donne la vie.

  (1)

König [opfert Wein] vor einem Gott und einer Göttin Oberkörper und Namen von König, Gott und Göttin zerstört Big10,3

König [opfert Wein] vor einem Gott und einer Göttin Oberkörper und Namen von König, Gott und Göttin zerstört Big10,3 [ḥnk] jrp n jt =f šps jri̯.n =f di̯.(t) ꜥnḫ

fr [Offrir] le vin à son père vénérable pour qu'il donne la vie.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sätze von Text "titre (Bîgeh 10)" (Text-ID LLZHVMIBNNF7JKPXKEAFPKMBH4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LLZHVMIBNNF7JKPXKEAFPKMBH4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LLZHVMIBNNF7JKPXKEAFPKMBH4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)