Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LQORSDNAEVCA3DTIJRZ23Z72Z4
en His beloved wife Keku.
en His beloved son Imsu.
en His daughter Hepu.
en His beloved daughter Muut.
en The butler Ameni.
en The dignified scribe of the fields Ameni, born of Hepu.
en His beloved wife Neni.
en His beloved son Imsu.
(21) |
en His beloved wife Keku. |
||
(22) |
en His beloved son Imsu. |
||
(23) |
über dem zweiten stehenden Mann, mit Gans Textfeld unbeschriftet |
über dem zweiten stehenden Mann, mit Gans Textfeld unbeschriftet |
|
(24) |
en His daughter Hepu. |
||
(25) |
en His beloved daughter Muut. |
||
(26) |
en The butler Ameni. |
||
(27) |
drittes Bildfeld mit Opfertischszene links vom Opfertisch ein Mann und eine Frau, sitzend rechts vom Opfertisch zwei Männer, eine Frau und zwei Ehepaare, stehend |
drittes Bildfeld mit Opfertischszene links vom Opfertisch ein Mann und eine Frau, sitzend rechts vom Opfertisch zwei Männer, eine Frau und zwei Ehepaare, stehend |
|
(28) |
vor dem sitzenden Mann links D.1 jmꜣḫ(.w) zẖꜣ(.w)-〈ꜣ〉ḥ.t.PL Jmn.j msi̯.n Ḥpw |
en The dignified scribe of the fields Ameni, born of Hepu. |
|
(29) |
en His beloved wife Neni. |
||
(30) |
en His beloved son Imsu. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Stele des Antefiqer (Leiden V 3 = AP 7)" (Text-ID LQORSDNAEVCA3DTIJRZ23Z72Z4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQORSDNAEVCA3DTIJRZ23Z72Z4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQORSDNAEVCA3DTIJRZ23Z72Z4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.