Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LWQ2UOF3RVBTXGQ7WPCUKQ5FHI
de Pherendates, dem Ägypten unterstellt ist, spricht zu allen Priestern des Chnum, Herrn von Elephantine:
de Nun spricht Pherendates:
de Es sind da die Wab-Priester, die der heri-ideb mir früher vorgeführt hat,
de (indem er) sagte: "Möge man sie zu Lesonis(priestern) machen!"
de obwohl es von diesen genannten Priestern einen gibt, der davongelaufen war,
de Man befahl, ihn zu suchen.
de Unter ihnen gibt es (einen anderen), der der Diener eines anderen Mannes ist.
de Solche Leute kann man nicht zum Lesonis machen.
de Nun, der Wab-Priester, den es sich ziemt, zum Lesonis zu machen, (ist ein) reicher Mann, dem ich erlauben (wörtl. geben) werde, daß er (das Amt des Lesonis) ausübt,
de indem es keine Sache gibt, die er verderben hätte lassen,
(1) |
de Pherendates, dem Ägypten unterstellt ist, spricht zu allen Priestern des Chnum, Herrn von Elephantine: |
||
(2) |
de Nun spricht Pherendates: |
||
(3) |
de Es sind da die Wab-Priester, die der heri-ideb mir früher vorgeführt hat, |
||
(4) |
de (indem er) sagte: "Möge man sie zu Lesonis(priestern) machen!" |
||
(5) |
de obwohl es von diesen genannten Priestern einen gibt, der davongelaufen war, |
||
(6) |
de Man befahl, ihn zu suchen. |
||
(7) |
de Unter ihnen gibt es (einen anderen), der der Diener eines anderen Mannes ist. |
||
(8) |
de Solche Leute kann man nicht zum Lesonis machen. |
||
(9) |
de Nun, der Wab-Priester, den es sich ziemt, zum Lesonis zu machen, (ist ein) reicher Mann, dem ich erlauben (wörtl. geben) werde, daß er (das Amt des Lesonis) ausübt, |
||
(10) |
de indem es keine Sache gibt, die er verderben hätte lassen, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13540" (Text-ID LWQ2UOF3RVBTXGQ7WPCUKQ5FHI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LWQ2UOF3RVBTXGQ7WPCUKQ5FHI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LWQ2UOF3RVBTXGQ7WPCUKQ5FHI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.