Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LZJHQUCT6VBN7JV4GD4ZNUJ6ZM
de
Wer in einem Engpaß war, ist in [Freude] herausgekommen.
[Jedes] Herz ist erfreut.
de
(O Hapi,) der mit Sobek schwanger war, der die Flut geboren hat,
- die Neunheit, [die in ihm ist], ist heilig/unnahbar -;
de
[der den Acker erbricht], der über das Feld fährt;
der die ganze Menschheit auf[wärmt] (?);
de
der den einen [mächtig/reich macht], der den anderen ins Elend stürzt;
- es gibt keinen, der [gegen ihn] prozessieren kann -;
de
der einen Zufriedenen macht (oder: Befriedung bewirkt): (denn) 〈ihm〉 kann nicht getrotzt werden;
{Menschheit} (ihm,) dem 〈keine〉 Grenze gesetzt werden kann.
de
(O Hapi,) der die erleuchtet, die in ihrer Dunkelheit hinausgehen,
mit dem Fett der Herde (d.h. mit Talgkerzen oder Fettlampen);
de
jeglicher Zuwachs ist sein Geschäft/seine Aufgabe.
Es gibt kein [Gebiet, das] ohne ihn [leben kann].
de
(O Hapi,) der die Menschen bekleidet mit dem Flachs, [das er geschaffen (wörtl.: angefangen) hat;]
der für Hedjhotep gemäß seiner Arbeit handelt (?),
[der für Schesmu mit seinem Öl handelt (?)];
(31) |
de Pause. |
||
(32) |
de
Wer in einem Engpaß war, ist in [Freude] herausgekommen. |
||
(33) |
de
(O Hapi,) der mit Sobek schwanger war, der die Flut geboren hat, |
||
(34) |
de
[der den Acker erbricht], der über das Feld fährt; |
||
(35) |
de
der den einen [mächtig/reich macht], der den anderen ins Elend stürzt; |
||
(36) |
de
der einen Zufriedenen macht (oder: Befriedung bewirkt): (denn) 〈ihm〉 kann nicht getrotzt werden; |
||
(37) |
de Pause. |
||
(38) |
de
(O Hapi,) der die erleuchtet, die in ihrer Dunkelheit hinausgehen, |
||
(39) |
de
jeglicher Zuwachs ist sein Geschäft/seine Aufgabe. |
||
(40) |
de
(O Hapi,) der die Menschen bekleidet mit dem Flachs, [das er geschaffen (wörtl.: angefangen) hat;] |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Recto 1-5: Der große Nilhymnus" (Text ID LZJHQUCT6VBN7JV4GD4ZNUJ6ZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LZJHQUCT6VBN7JV4GD4ZNUJ6ZM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LZJHQUCT6VBN7JV4GD4ZNUJ6ZM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).