Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text M5SPUDBX3FFTTN7ESVNSLI3ZEE
de Das Herbeibringen der auserwählten Dinge, der Gabe und jeder schönen Frischware, die zu ihr gebracht werden aus ihren Gütern und ihren Dörfern am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), dem Brand (ein Fest), an jedem Fest, täglich, ewiglich.
de Der Totenpriester und Aufseher der Siegler Nedjai.
de Das Schärfen des Messers.
de Greif du doch zu!
de Das Herausnehmen des Herzens durch den Schlächter.
de Greif du, welcher bei mir ist, doch zu!
(1) |
de Das Herbeibringen der auserwählten Dinge, der Gabe und jeder schönen Frischware, die zu ihr gebracht werden aus ihren Gütern und ihren Dörfern am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), dem Brand (ein Fest), an jedem Fest, täglich, ewiglich. |
||
(2) |
1.Beischrift ḥm-kꜣ sḥḏ-ḫtm(.ww) Nḏꜣ.j |
de Der Totenpriester und Aufseher der Siegler Nedjai. |
|
(3) |
de Das Schärfen des Messers. |
||
(4) |
3.Beischrift sšm |
de Ein Schlächter. |
|
(5) |
de Greif du doch zu! |
||
(6) |
de Das Herausnehmen des Herzens durch den Schlächter. |
||
(7) |
de Greif du, welcher bei mir ist, doch zu! |
||
(8) |
de Tue dieses, eile. |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rinderschlachtungen" (Text ID M5SPUDBX3FFTTN7ESVNSLI3ZEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5SPUDBX3FFTTN7ESVNSLI3ZEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5SPUDBX3FFTTN7ESVNSLI3ZEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).