Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MCGRHKFLMZFGDHCYULZPH46DX4

  (1)
de
'Eilt ihr zu ihm!'
  (2)
de
'Es ist ein guter Fangertrag da.'
 (1)


    verb_3-inf
    de
    eilen, vorbeigehen; abweisen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    ihr, [pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr
de
'Eilt ihr zu ihm!'
 (2)


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Fisch- und Vogelfang; Fangertrag

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
'Es ist ein guter Fangertrag da.'

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "Rede des 1. Mannes" (Text-ID MCGRHKFLMZFGDHCYULZPH46DX4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MCGRHKFLMZFGDHCYULZPH46DX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)