Elephantine-Stele (Wien, ÄS 5909 + Kairo, CG 34019)(معرف النص MN2AYBM2SZBLLHN2UAFQCWE7VI)
معرف دائم:
MN2AYBM2SZBLLHN2UAFQCWE7VI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MN2AYBM2SZBLLHN2UAFQCWE7VI
نوع البيانات: نص
التأريخ: Amenhotep II. Aacheperure
تعليق حول التأريخ:
- Der König ist mit voller Titulatur genannt (teilweise zerstört). Es sind das 3. und das 4. Regierungsjahr angegeben.
ببليوغرافيا
-
– M. Hüttner – H. Satzinger, Corpus Antiquitarum Aegyptiacarum (CAA). Kunsthistorisches Museum Wien, Ägyptisch-Orientalische Sammlung, Lieferung 16, Mainz 1999, 125-138 [*P, *F (Frgm. Wien), B, *H, Ü, K (jeweils die gesamte Stele)].
-
– W. Helck, Urkunden des Ägyptischen Altertums Abt. IV, Urkunden der 18. Dynastie, Heft 17, Berlin 1955, 1287-1299 (Nr. 374) [B, *H (Synopse mit Amada-Stele)].
-
– M.Ch. Kuentz, Deux Stèles d’Amenophis II (Stèles d’Amada et d’Élephantine, BdÉ 10, Le Caire 1925, V-VIII, 2-3, 5-23, pl. I-III [P (Frgm. Wien), F (Frgm. Wien), B, *H (Synopse mit Amada-Stele), K].
-
– P. Lacau, Cataloque Général des antiquités égyptiennes du Musée du Caire, Stèles du Nouvel Empire I, Le Caire 1909, 38-40, pl. XII [P (Frgm. Kairo), B, H (Frgm. Kairo)].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptia VIII, Turnhout 2002, 278-285, 522 [*B, Ü, *K].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, ÄAT 54, Wiesbaden 2002, Tl. 1: 267-281, Tl. 2: 696-700 [B, Ü, *K].
-
– PM V = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, V. Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 160, 229 [B, K].
-
– F.K.A. Breyer, Ägypten und Anatolien. Politische, kulturelle und sprachliche Kontakte zwischen dem Niltal und Kleinasien im 2. Jahrtausend v. Chr., DÖAW 63, Wien 2010, 594 [B].
-
– S. Grallert, Bauen – Stiften – Weihen. Ägyptische Bau– und Restaurierungsinschriften von den Anfängen bis zur 30. Dynastie, ADAIK 18, Berlin 2001, 190-191, 607 (A2/Bb002) [B, Ü, K (Auszüge)].
-
– P. Der Manuelian, Studies in the Reign of Amenophis II, HÄB 26, Hildesheim 1987, 47-51 [B, Ü, K].
-
– B. Cumming, Egyptian Historical Records of the Later Eighteenth Dynasty, fascicle I, Warminster 1982, 24-28 (Nr. 374) [B, Ü, K].
-
– D. Valbelle, Satis et Anoukis, SDAIK 8, Mainz 1981, 16-17 (Nr. 132) [B, K].
-
– J.A. Wilson, in: J.B. Pritchard, Ancient Near Eastern Texts relating to the Old Testament, 3. Aufl., Princeton 1969, 247-248 [B, Ü, K (Auszug)].
-
– W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 17-22, Berlin 1961, 28-32 (Nr. 374) [Ü, K].
-
– L. Borchardt, Tempel mit Umgang, BäBf 2, Kairo 1938, 33-35 [Ü, K (Auszüge)].
-
– G. Maspero – G. Roeder, Führer durch das Ägyptische Museum zu Kairo, Kairo 1912, 36 (Nr. 288) [K].
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt, vol. II, Chicago 1906, 309-314, §§ 791-798 [B, Ü, K].
-
– W. Wreszinski, Aegyptische Inschriften aus den K.K. Hofmuseum in Wien, Leipzig 1906, 39-45 Nr. I.16 (bzw. 141) [H, K (Frgm. Wien)].
- – E. von Bergmann, Ein Denkmal aus den Zeiten Amenophis II., in: RecTrav 4, 1883, 33-38 [H, Ü, K (Frgm. Wien)].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Februar 2019: M. Brose, Ersteingabe
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠١٩/٠٢/٢٢،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/٠٩/١١
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Elephantine-Stele (Wien, ÄS 5909 + Kairo, CG 34019)" (معرف النص MN2AYBM2SZBLLHN2UAFQCWE7VI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MN2AYBM2SZBLLHN2UAFQCWE7VI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MN2AYBM2SZBLLHN2UAFQCWE7VI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.