Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MNZ3VUH22VCGZFM4E2U2DKMNGI
en Their heads there are upside-down.
en The faces are to the back of the head and vice versa.
en They will not hear the loud voice there, (that of) Nehes, the disturber, the roaring one.
en Behold, there is none who is joyful, for your ka, lady of the two lands, Mentyt, who confines the rebels.
en May you be joyful, foremost of the West, Wennofer, great of justification, great of strength, bull in the nome of Abydos, whom the million of this million fears.
en ⸢Your mother⸣ is the female sun
en Sleep does not catch her.
en Her protection is around you, daily.
en Horus who is in Shenut is the [brazier] of your rebels, firm and enduring, eternally.
(11) |
en Their heads there are upside-down. |
||
(12) |
37,21 ḥr r mkḥꜣ ṯꜣz-{r}〈pẖr〉 |
en The faces are to the back of the head and vice versa. |
|
(13) |
en They will not hear the loud voice there, (that of) Nehes, the disturber, the roaring one. |
||
(14) |
en Behold, there is none who is joyful, for your ka, lady of the two lands, Mentyt, who confines the rebels. |
||
(15) |
en May you be joyful, foremost of the West, Wennofer, great of justification, great of strength, bull in the nome of Abydos, whom the million of this million fears. |
||
(16) |
en ⸢Your mother⸣ is the female sun |
||
(17) |
en Sleep does not catch her. |
||
(18) |
en Her protection is around you, daily. |
||
(19) |
en Horus who is in Shenut is the [brazier] of your rebels, firm and enduring, eternally. |
||
(20) |
37,31 jwi̯=f-pw |
en It has come (to an end). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sätze von Text "Spell of the Words of the Butcher" (Text-ID MNZ3VUH22VCGZFM4E2U2DKMNGI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MNZ3VUH22VCGZFM4E2U2DKMNGI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MNZ3VUH22VCGZFM4E2U2DKMNGI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.