Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MPBE5RUSRBG3PNEHY7NEZZ53II
Göttin mit ausgebreiteten Flügelarmen, Sonnenscheibe auf dem Kopf, Schreibpalette zwischen den Armen
Göttin mit ausgebreiteten Flügelarmen, Sonnenscheibe auf dem Kopf, Schreibpalette zwischen den Armen
DEB 27
gods_name
de
[Göttin von Athribis]
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Kleid
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
fr La protectrice, l'habit du dieu:
substantive_masc
de
Wesen
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Befehl
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Tatenen
(unspecified)
DIVN
n
(unspecified)
—
wḏb
(unspecified)
—
verb_3-lit
de
anbeten
(unspecified)
V
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Freude
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
sich freuen (?)
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
[Bez. für Ägypten]
(unspecified)
N.f:sg
fr Mon image est avec toi sur l'ordre de Tjenen, ... adoration d'Amon, joie et réjouissance, protection de l'Egypte.
(1) |
fr La protectrice, l'habit du dieu: |
||
(2) |
fr Mon image est avec toi sur l'ordre de Tjenen, ... adoration d'Amon, joie et réjouissance, protection de l'Egypte. |
Text-Pfad(e):
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.05.2023)
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Khouit" (Text-ID MPBE5RUSRBG3PNEHY7NEZZ53II) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MPBE5RUSRBG3PNEHY7NEZZ53II/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MPBE5RUSRBG3PNEHY7NEZZ53II/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.