Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MRL4DGZ67NBYTLSCZ2ON6ZUA6U
fr Cette terre porte ton image.
fr Puisses-tu protéger cet Osiris Ankhouaheibrê qu’a mis au monde Tairet, juste de voix !
fr Puisses-tu empêcher qu’il ne soit éloigné/dépouillé par les ennemis qui dévorent les baou et qui font des reproches!
fr Ainsi son ba adviendra à l’intérieur de son cadavre et inversement.
fr Car c’est lui qui se cache à l’intérieur de la pupille de l’œil oudjat.
fr Shersher et Shepnetjereknetjeriryek est son nom.
de Car c’est lui celui qui repose au nord-ouest du pic de Napata en Nubie,
de sans qu’il ne traverse vers l’est !
fr Ô Amon, le taureau, scarabée le maître des deux yeux oudjat,
fr « Celui à la pupille agressive » est ton nom.
(31) |
fr Cette terre porte ton image. |
||
(32) |
fr Puisses-tu protéger cet Osiris Ankhouaheibrê qu’a mis au monde Tairet, juste de voix ! |
||
(33) |
fr Puisses-tu empêcher qu’il ne soit éloigné/dépouillé par les ennemis qui dévorent les baou et qui font des reproches! |
||
(34) |
fr Ainsi son ba adviendra à l’intérieur de son cadavre et inversement. |
||
(35) |
fr Car c’est lui qui se cache à l’intérieur de la pupille de l’œil oudjat. |
||
(36) |
fr Shersher et Shepnetjereknetjeriryek est son nom. |
||
(37) |
de Car c’est lui celui qui repose au nord-ouest du pic de Napata en Nubie, |
||
(38) |
de sans qu’il ne traverse vers l’est ! |
||
(39) |
fr Ô Amon, le taureau, scarabée le maître des deux yeux oudjat, |
||
(40) |
fr « Celui à la pupille agressive » est ton nom. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb_163" (Text-ID MRL4DGZ67NBYTLSCZ2ON6ZUA6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MRL4DGZ67NBYTLSCZ2ON6ZUA6U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MRL4DGZ67NBYTLSCZ2ON6ZUA6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.