Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte MTIFXEF7AVCUFP4FWZ3LAXKEA4

über dem thronenden König 1 Zeichenreste

de
Der Schreiber des Königs, Kammerdiener [des Königs], erster Diener des Aton [im] Aton[tempel] in [Achet]aton, [Ober]arzt Pentu.

jubelnde Menge 5 Anfang zerstört nḥḥ 6 blank?

de
... Ewigkeit/ ewiglich ...

7 r(m)ṯ ⸮rw.(t)? smd.t nb n pr n Rest zerstört

de
Die Menschen der Behörde(?) und alle Untergebenen des Hauses von ...



    über dem thronenden König
     
     

     
     



    1
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     





    Beischrift zu Pentu
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL





    2-3
     
     

     
     


    title
    de
    erster Diener des Aton im Atontempel in Amarna

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Oberarzt

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Penetju

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schreiber des Königs, Kammerdiener [des Königs], erster Diener des Aton [im] Aton[tempel] in [Achet]aton, [Ober]arzt Pentu.





    jubelnde Menge
     
     

     
     





    5
     
     

     
     





    Anfang zerstört
     
     

     
     





    nḥḥ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    6
     
     

     
     





    blank?
     
     

     
     
de
... Ewigkeit/ ewiglich ...





    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch; Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    [Behörde]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_fem
    de
    Untergebene; Personal

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen





    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Die Menschen der Behörde(?) und alle Untergebenen des Hauses von ...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Auszeichnung des Pentu" (Identifiant de texte MTIFXEF7AVCUFP4FWZ3LAXKEA4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTIFXEF7AVCUFP4FWZ3LAXKEA4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)