Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY
de
Als ich dann tatsächlich die Häuser der/von verheirateten Frauen/Müttern erreicht hatte,
da hatte mich eine Edeldame (schon) von Weitem bemerkt/beobachtet,
(und) sie hatte ihre Türflügel vor/wegen mir zugezogen (wörtl.: eingeholt).
de Es/Das war schmerzlich/verletzend nach Meinung derer, die bei mir waren.
de Sie (d.h. die begleitenden Skorpione) berieten sich deswegen (oder: über sie).
de Sie legten ihr Gift alle zusammen oben auf dem Stachel (wörtl.: Horn) von (dem Skorpion) Tefen(et).
de Ein „Schlammmädchen“ öffnete mir ihr Tor,
de damit man in ihr heruntergekommenes/schäbiges (wörtl.: „mattes“) Haus (oder: in das Haus des Unglücks) eintreten konnte.
de
Als Tefenet unter den beiden Türflügeln des Tores eingetreten war,
stach sie zugleich den Sohn der reichen/mächtigen Frau.
de
Als Feuer aus dem Haus der reichen/mächtigen Frau heraustrat (oder: im Haus ausgebrochen war),
gab es dort kein Wasser, um es zu löschen.
de
Der Himmel, er gewitterte/regnete im Haus der reichen/mächtigen Frau,
(obwohl) es nicht die betreffende Jahreszeit war.
de
(Weil/Indem) sie mir nicht (die Tür) geöffnet hatte,
war ihr Herz (jetzt) betrübt (oder: traurig, krank vor Sorge),
indem/wobei (man/sie) nicht wusste, ob er (über)leben würde.
(21) |
de
Als ich dann tatsächlich die Häuser der/von verheirateten Frauen/Müttern erreicht hatte, |
||
(22) |
de Es/Das war schmerzlich/verletzend nach Meinung derer, die bei mir waren. |
||
(23) |
de Sie (d.h. die begleitenden Skorpione) berieten sich deswegen (oder: über sie). |
||
(24) |
de Sie legten ihr Gift alle zusammen oben auf dem Stachel (wörtl.: Horn) von (dem Skorpion) Tefen(et). |
||
(25) |
de Ein „Schlammmädchen“ öffnete mir ihr Tor, |
||
(26) |
de damit man in ihr heruntergekommenes/schäbiges (wörtl.: „mattes“) Haus (oder: in das Haus des Unglücks) eintreten konnte. |
||
(27) |
de
Als Tefenet unter den beiden Türflügeln des Tores eingetreten war, |
||
(28) |
de
Als Feuer aus dem Haus der reichen/mächtigen Frau heraustrat (oder: im Haus ausgebrochen war), |
||
(29) |
de
Der Himmel, er gewitterte/regnete im Haus der reichen/mächtigen Frau, |
||
(30) |
de
(Weil/Indem) sie mir nicht (die Tür) geöffnet hatte, |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentences of text "Spruch 6: Isis und die sieben Skorpione" (Text ID MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).