Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MWBYL7VL5RG3JKE4T6OLNGRM3A
de Worte-Sprechen:
de Erwache, Wepiu!
de Sei hoch, Thot!
de Erwacht, Schläfer!
de Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der 〈aus〉 dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der zum Tamariskengehölz gekommen ist.
de Rein ist der Mund des Pepi Neferkare, (da?) die Neunheit Pepi Neferkare beweihräuchert.
de Rein ist auch diese Zunge, {der Name existere} 〈die in〉 Pepi Neferkare's 〈Mund ist〉.
de Pepi Neferkare's Abscheu ist Kot; er hält sich fern von Urin.
de Pepi Neferkare's Abscheu ist sein Abscheu.
de Pepi Neferkare's Abscheu ist Kot, er wird (ihn) nicht essen.
(1) |
126a N/F/E sup 14 = 597 ḏ(d)-mdw |
de Worte-Sprechen: |
|
(2) |
de Erwache, Wepiu! |
||
(3) |
de Sei hoch, Thot! |
||
(4) |
de Erwacht, Schläfer! |
||
(5) |
de Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der 〈aus〉 dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der zum Tamariskengehölz gekommen ist. |
||
(6) |
127a N/F/E sup 16 = 599 wꜥb rʾ n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw snṯr.i̯ psḏ.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw |
de Rein ist der Mund des Pepi Neferkare, (da?) die Neunheit Pepi Neferkare beweihräuchert. |
|
(7) |
de Rein ist auch diese Zunge, {der Name existere} 〈die in〉 Pepi Neferkare's 〈Mund ist〉. |
||
(8) |
de Pepi Neferkare's Abscheu ist Kot; er hält sich fern von Urin. |
||
(9) |
127d bw.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw bw.t =f |
de Pepi Neferkare's Abscheu ist sein Abscheu. |
|
(10) |
de Pepi Neferkare's Abscheu ist Kot, er wird (ihn) nicht essen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 210" (Text ID MWBYL7VL5RG3JKE4T6OLNGRM3A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MWBYL7VL5RG3JKE4T6OLNGRM3A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MWBYL7VL5RG3JKE4T6OLNGRM3A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).