Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MZPJXNU5IRA5VNRZJ225O4LBIA
de Deine Monate bestehen {in der Scheune} 〈aus Wohlergehen〉.
de Deine Tage bestehen aus Leben und Macht;
de Deine Stunden bestehen aus Gesundheit.
de Deine Götter sind zufrieden mit dir;
de Sie sind selig über deine Äußerungen.
de Deinetwegen ist der schöne Westen fortgeschickt worden;
de (Denn) du alterst nicht und du erkrankst nicht.
de
Mögest du 110 Jahre auf Erden vollenden,
wobei dein Körper (noch) kräftig ist,
so wie das, was für einen Begünstigten deiner Art getan wird,
wenn sein Gott ihn begünstigt.
de
Möge der Herr der Götter dich weiterempfehlen/anvertrauen
an die Herren des Westgebirges.
de
Möge für dich ein Blumenopfer in Busiris hervorgehen,
und eine Libation in der Nekropole.
(11) |
de Deine Monate bestehen {in der Scheune} 〈aus Wohlergehen〉. |
||
(12) |
de Deine Tage bestehen aus Leben und Macht; |
||
(13) |
de Deine Stunden bestehen aus Gesundheit. |
||
(14) |
de Deine Götter sind zufrieden mit dir; |
||
(15) |
de Sie sind selig über deine Äußerungen. |
||
(16) |
de Deinetwegen ist der schöne Westen fortgeschickt worden; |
||
(17) |
de (Denn) du alterst nicht und du erkrankst nicht. |
||
(18) |
de
Mögest du 110 Jahre auf Erden vollenden, |
||
(19) |
de
Möge der Herr der Götter dich weiterempfehlen/anvertrauen |
||
(20) |
de
Möge für dich ein Blumenopfer in Busiris hervorgehen, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sätze von Text "Rto 4.4-4.11: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten" (Text-ID MZPJXNU5IRA5VNRZJ225O4LBIA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MZPJXNU5IRA5VNRZJ225O4LBIA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MZPJXNU5IRA5VNRZJ225O4LBIA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.