3. Register - Textfeld(معرف النص NBNGJZJ5JNBADKNMPVKOVQBTHU)
معرف دائم:
NBNGJZJ5JNBADKNMPVKOVQBTHU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NBNGJZJ5JNBADKNMPVKOVQBTHU
نوع البيانات: نص فرعي
التأريخ: Amenhotep II. Aacheperure
تعليق حول التأريخ:
- Vom König sind Horus– und Thronnamen erhalten, der Eigenname wurde im Textfeld ausgehackt. Es war ursprünglich das 4. Regierungsjahr angegeben, doch ist die Zahlenangabe schon im 19. Jahrhundert zerstört wurden. Vgl. das Faksimile bei Perring & Vyse & Howard, Operations, Tf. vor S. 95, dazu den Kommentar bei Lepsius, Denkmäler, Erster Textband, 20.
ببليوغرافيا
-
– W. Helck, Urkunden des Ägyptischen Altertums, Abt. IV, Urkunden der 18. Dynastie, Heft 18, Berlin 1956, 1448 (Nr. 440) [B, H (Textfeld, Rahmeninschrift)].
-
– J. Perring – H. Vyse – R.W. Howard, Operations carried on at the Pyramids of Gizeh in 1837, vol. 3, London 1842, 95-96 + Tafel vor S. 95) [*F, Ü, K].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, ÄAT 54/1, Wiesbaden 2002, Teil 1: 425-429, Teil 2: 753-755 [B, Ü, K].
-
– PM IV = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Textes, Reliefs, and Paintings. IV. Lower and Middle Egypt (Delta and Cairo to Asyûṭ), Oxford 1934, 74 (2) [B, K].
-
– M. Ullmann, König für die Ewigkeit – Die Häuser der Millionen von Jahren. Eine Untersuchung zu Königskult und Tempeltypologie in Ägypten, ÄAT 51, Wiesbaden 2002, 96-102 [*B, Ü, K].
-
– P. Der Manuelian, Studies in the Reign of Amenophis II, HÄB 26, Hildesheim 1987, 53 [B, K].
-
– B. Cumming, Egyptian Historical Records of the Later Eighteenth Dynasty, Fascicle 2, Warminster 1984, 143-144 [Nr. 440] [B, Ü, K].
-
– W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 17-22, Berlin 1961, 102 (Nr. 440) [Ü, K].
-
– G. Daressy, in: ASAE 11, 1911, 258 [H (Götterbeischriften, Textfeld), K].
-
– J. H. Breasted, Ancient Records of Egypt, vol. II, Chicago 1906, 314-315, §§ 799-800 [B, Ü, K].
- – C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Erster Textband, Leipzig 1897, 20 [H (Auszug), K].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Mai 2019: M. Brose, Ersteingabe.
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "3. Register - Textfeld" (معرف النص NBNGJZJ5JNBADKNMPVKOVQBTHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NBNGJZJ5JNBADKNMPVKOVQBTHU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NBNGJZJ5JNBADKNMPVKOVQBTHU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.