جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص NHJMCAXGDNEZRDP52KIKOY2MCA

x+1, 1 Lücke Spuren jri̯ =f x+1, 2 Lücke Spuren

de
...] er macht [...

jn jw mdwi̯ x+1, 3 Lücke Wortreste am Zeilenende Rest der Kolumne zerstört

de
Spricht [... ...]? [...

Lücke x+2, 1 mꜣꜣ jnb.w.PL

de
...] sehen die Mauern.
de
Ich kenne diese Stadtbewoner nicht.

kleine Lücke x+2, 2 kleine Lücke n ꜥḥ dn⸢s⸣ [tp]-rd ꜥꜣ šf.y[t] x+2, 3 Spuren

de
...] des Palastes, gewichtig an [Vor]schriften (?), groß an Ansehen, [...].

ḏd.jn x+2, 4 Spuren Rest der Kolumne zerstört

de
Nun sagte [... ... ...
de
...] er gab ihr weißes Leinen und Öl, ein šzp.t-Maß Honig (eine Honigwabe?);
de
er gab ihr Kästen mit schwarzer Augenschminke und Gefäße mit Myrrhe;

x+3, 3 ḏi̯.n =f n =s tp[.t] kleine Lücke

de
er gab ihr feines Salböl (?) [...].

⸢ḥs⸣[.PL] ⸢ḥr⸣ ḥsi̯.yt kleine Lücke ⸢ḫꜣ⸣bꜣ[.PL] x+3, 4 ḫꜣb[ꜣ] Spuren von Personengruppen Rest der Kolumne zerstört

de
Die Sänger sind beim Singen, die Tänzer (?), die tanzen (?) [... ... ...




    x+1, 1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    x+1, 2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     
de
...] er macht [...

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    sprechen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act




    x+1, 3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    Wortreste am Zeilenende
     
     

     
     




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Spricht [... ...]? [...




    Lücke
     
     

     
     




    x+2, 1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
...] sehen die Mauern.

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    die Städter

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl





     
     

     
     
de
Ich kenne diese Stadtbewoner nicht.




    kleine Lücke
     
     

     
     




    x+2, 2
     
     

     
     




    kleine Lücke
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    wichtig

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Weisung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+2, 3
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     
de
...] des Palastes, gewichtig an [Vor]schriften (?), groß an Ansehen, [...].

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv




    x+2, 4
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Nun sagte [... ... ...




    x+3, 1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Weißes (Stoff, Kleidung)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
...] er gab ihr weißes Leinen und Öl, ein šzp.t-Maß Honig (eine Honigwabe?);

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    x+3, 2
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Kasten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Gefäß für Myrrhe]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
er gab ihr Kästen mit schwarzer Augenschminke und Gefäße mit Myrrhe;




    x+3, 3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    das Erste (feines Salböl)

    (unspecified)
    N.f:sg




    kleine Lücke
     
     

     
     
de
er gab ihr feines Salböl (?) [...].

    title
    de
    Sänger

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf




    kleine Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tänzer (eines Gottes)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    x+3, 4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tanzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Spuren von Personengruppen
     
     

     
     





     
     

     
     




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Die Sänger sind beim Singen, die Tänzer (?), die tanzen (?) [... ... ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "Verso: Erzählung von Palast und Lebenshaus" (معرف النص NHJMCAXGDNEZRDP52KIKOY2MCA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NHJMCAXGDNEZRDP52KIKOY2MCA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)