جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص NI2ISII5RNHZREQ2BG32MIK5H4

über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der eine Männerstatue in Schrittstellung bemalt
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der eine Männerstatue in Schrittstellung bemalt 1 ⸢zẖꜣ.w⸣ ?Q 2 ⸢dwꜣ.t-nṯr⸣ ⸢Psmṯk⸣

de
Schreiber/⸢Zeichner⸣ [...](?) der Gottesverehrerin Psammetich.


    über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der eine Männerstatue in Schrittstellung bemalt

    über einem auf einem Hocker sitzenden Mann, nach rechts gewandt, der eine Männerstatue in Schrittstellung bemalt
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Schreiber

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    ?Q
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Psammetich

    (unspecified)
    PERSN
de
Schreiber/⸢Zeichner⸣ [...](?) der Gottesverehrerin Psammetich.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Daniel A. Werning، جمل النص "T 203: (heimlich angebrachte) Namensbeischrift" (معرف النص NI2ISII5RNHZREQ2BG32MIK5H4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NI2ISII5RNHZREQ2BG32MIK5H4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)