Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text NNKEF6G62RHVNA2DLZJXPZZ7FA

  (41)

Rto. 5,2 ⸢mn⸣ {m} msi̯.n mn.t ꜥnḫ

de NN., Sohn der NN., lebt!

  (42)

de Gift, sei tot, gemäß dem Ausspruch der Isis, der Zaubermächtigen, der Herrin der Götter,

  (43)

de Wisse, gab Re selbst seinen Namen (bekannt)!“



    Rto. 5,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Der und Der; N.N.; Herr (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    {m}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Die und Die; N.N. (fem.); Frau (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



     
     

     
     

de NN., Sohn der NN., lebt!


    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de sterben; tot sein; vergehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f



     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Zauberreiche (Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin der Götter

    (unspecified)
    DIVN



     
     

     
     

de Gift, sei tot, gemäß dem Ausspruch der Isis, der Zaubermächtigen, der Herrin der Götter,


    verb_2-lit
    de wissen; kennen; erkennen; wissen dass (mit Verbform)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_irr
    de geben; legen; setzen; zeigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



     
     

     
     

de Wisse, gab Re selbst seinen Namen (bekannt)!“

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "(osbolet)7. Strophe" (Text ID NNKEF6G62RHVNA2DLZJXPZZ7FA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NNKEF6G62RHVNA2DLZJXPZZ7FA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)